Keine exakte Übersetzung gefunden für تقليل من قيمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch تقليل من قيمة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ich will nicht, dass der Text auf postaufklärerische Interpretationen reduziert wird. Ich möchte nicht, dass das große interpretatorische Erbe entwertet wird.
    أنا لا أريد أن يتم تحديد النص القرآني في تفسيرات ما بعد تنويرية. ولا أريد أن يتم التقليل من قيمة الإرث التفسيري.
  • Zwar wird es keinen Schadenersatz in finanzieller Weise geben. Wohl aber hat Bosnien durch die gerichtliche Feststellung von Völkermord Genugtuung erhalten. Das ist politisch nicht gering zu veranschlagen.
    صحيح أنَّه لن يكون هناك تعويضات مالية للبوسنة. بيد أنَّ البوسنة حصلت من خلال إثبات المحكمة وقوع جريمة الإبادة الجماعية على ما يردّ اعتبارها ويرضيها. لا يمكن سياسيًا التقليل من قيمة ذلك.
  • b) sie sollten ihre früher eingegangenen Verpflichtungen, keine Kernwaffen gegen Nichtkernwaffenstaaten einzusetzen, erneut bekräftigen, um den vermeintlichen Wert von Kernwaffen weiter zu verringern, und sie sollten eine robuste internationale Zusammenarbeit zur Eindämmung der Proliferation sicherstellen, indem sie diese Verpflichtungen in noch umzusetzenden und künftigen Abkommen über kernwaffenfreie Zonen formalisieren.
    (ب) ينبغي لها أن تؤكد مجددا التزاماتها السابقة بعدم استعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لها، وأن تواصل التقليل من القيمة المتصورة للأسلحة النووية، وأن تحقق التعاون الدولي القوي لمنع الانتشار الذي يوثق به، مع إضفاء الطابع الرسمي على الالتزامات من هذا القبيل في اتفاقات المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعلقة والمقبلة.
  • Zunächst dürfen wir den Wert wirtschaftlichen Fortschrittsnicht zu gering bewerten. Wenn Menschen Hunger leiden, wenn ihre Grundbedürfnisse nach sauberem Wasser, gesundheitlicher Versorgungund Bildung nicht abgedeckt sind, wenn sie keine sinnvolle Beschäftigung haben, leiden sie.
    اولا ، يتوجب علينا عدم التقليل من اهمية قيمة التقدمالاقتصادي فعندما يكون الناس جوعى ومحرومين من الاحتياجات الاساسيةمثل الماء النظيف والرعاية الصحية والتعليم وبدون ان يكون لديهم عملذو معنى فإنهم سوف يعانون.
  • Darüber hinaus bestehen Befürchtungen, dass ein politisches Schwergewicht im Präsidentenamt den gerade für eine zweitefünfjährige Amtszeit als EU- Kommissionspräsident bestätigtenehemaligen portugiesischen Regierungschef José Manuel Barroso inden Schatten stellen und die Rolle des außenpolitischen Repräsentanten, dessen Autorität durch den Vertrag von Lissabongestärkt werden soll, entwerten würde.
    وهناك أيضاً من يخشون أن يكون اختيار شخصية سياسية من الوزنالثقيل للمنصب سبباً في حجب دور رئيس مفوضية الاتحاد الأوروبي، رئيسالوزراء البرتغالي السابق خوسيه مانويل باروسو ، الذي تأكدت ولايتهلفترة ثانية مدتها خمس سنوات للتو، وبالتالي التقليل من قيمة الدورالذي يلعبه منسق السياسة الخارجية الذي من المنتظر أن تعمل معاهدةلشبونة على تعزيز سلطاته.